@article{oai:jpf.repo.nii.ac.jp:00000155, author = {島守, 玲子 and SHIMAMORI, Reiko}, journal = {世界の日本語教育. 日本語教育論集, Japanese language education around the globe ; Japanese language education around the globe}, month = {Mar}, note = {従来、コソアは三項対立(コ/ソ/ア)、あるいは二重の二項対立(コ/ソ、コ/ア)という考え方で説かれてきた。しかし、実際にはコソアはこの両者の組み合わせとも見られる複雑な対立の様和を見せている。即ちコ/ア、コ/ソ/ア、コ/ソという三つの対立の場合が考えられる。コは「近」、アは「遠」という価値を積極的に表わしているのに対し、ソはこの二者との対立において「非近」「非遠」という価値を消極的に表わしている。このコソアの対立は日本人が昔から持っているウチ・ソトの意識と密接な関係がある。また、コソアの選択には対話者の視点という主観的な要素が大きく影響する。本稿では、指示対象と対話者の視点の関係を共感度という概念を用いて客観的に表わす試みを行なった。そして日本人の生活領域に関する意識という内面 からのアプローチと数式による外面からのアプローチによって、コソアの体系に統一的な説明を与えることを図った。, This paper aims at clarifying the logic of the Japanese demonstrative system. The Japanese demonstratives ko-, so-and a- reveal a complicated opposition: they are neither triplet (ko-/so-/a-) nor double binary (ko-/so-; ko-/a-) as has been interpreted so far, but are a combination of the two oppositions, that is, ko-/a-, ko-/so-/a-, and ko-/so-. The value of ko- is "proximity," and that of a- is "distance" (they are "marked"), while so- means "non-proximity" and "non-distance" (it is "un-marked"). Two different approaches to the topic in this paper are (l) a psychological approach for dcscribing the Japanese apprehension of the world based mainly on the distinction between "inside" and "outside" and (2) a scientific approach using two formulas to objectivize the meaning of demonstratives: one formula is a degree of empathy (E) which reflects the viewpoint of the speaker or the hearer, and the other is the location of the referent on a spatial and temporal axis in relation to the speaker. Both analyses show the deictic use of ko-, so- and a-, thereby helping to explain the principle of their anaphoric use., 4, KJ00000611404}, pages = {39--54}, title = {指示詞の論理}, volume = {1}, year = {1991}, yomi = {シマモリ, レイコ} }