@article{oai:jpf.repo.nii.ac.jp:00000357, author = {顔, 幸月 and YEN, Hsingyueh}, journal = {世界の日本語教育. 日本語教育論集, Japanese language education around the globe ; Japanese language education around the globe}, month = {Sep}, note = {本研究は、日本語の会話授業において、教師の母語使用に対する教師と学習者の意識を質問紙法を用いて検討したものである。対象者は台湾7大学の3学年の会話授業を担当する台湾人教師、日本人教師、およびそれぞれのクラスの学習者であった。調査項目は先行研究を基に作成した「母語使用の必要性」「母語使用のプラス面」「母語使用のマイナス面」の3つからなり、統計処理には因子分析、分散分析を用いた。 因子分析の結果、「母語使用の必要性」に関与する因子は、“学習者とのインターアクション” “学習内容の説明” “余談” の3因子に、「母語使用のプラス面」の因子は、“理解の促進” “授業進行の手助け” の2因子に、「母語使用のマイナス面」の因子は、“日本語のインプットの減少” “学習意欲・注意力の低下” “言語習慣形成の妨げ” の3因子と解釈された。また、分散分析の結果から、主に以下の2点が示された。 (1)学習者は教師の意識と異なり、1、2年生に限らず、3年生になっても教師の母語使用は“理解の促進” “授業進行の手助け” という点において日本語の教授・学習活動に役立つと考えている。 (2)台湾人教師の方が日本人教師よりも、また、台湾人教師クラスの学習者の方が日本人教師クラスの学習者よりも母語使用の必要性が高いと考え、母語使用のプラス面を高く評価し、母語使用のマイナス面を低く評価していた。このことから、教師間、学習者間で教師の母語使用に対する意識が異なることが示された。これは、会話授業において台湾人教師と日本人教師はそれぞれの特質や役割を考慮しているためであろう。さらに、学習者も母語話者教師・非母語話者教師の特質や役割を意識し、それぞれに求めるものが異なることが示唆された。, Using a questionnaire, the present study investigated the opinions of teachers and students towards the use of the mother tongue by teachers in Japanese conversation classes, using a questionnaire. The subjects included Taiwanese and Japanese teachers, and the learners in these classes. The factor analysis of the research items gave the following results. The factors “interaction with the learners,” “explanation of the contents of study,” and “the exchanges conducted outside the contents of study” were related to the aspect “Necessity of the use of the mother tongue.” The factors “facilitation of understanding” and“ aid to the progress of the lecture” were related to the aspect “Credits of the use of the mother tongue.” The factors “decrease of Japanese input,” “decline of concentration and desire to lear,” and “hindrance of forming one’s own language usage” were related to the aspect “Deficits of the use of the mother tongue.” Furthermore, the results of analysis of variance mainly showed the following two points. (1) The learners felt that the use of the mother tongue concerning “facilitation of understanding” and “aid to the progress of the lecture” is of use to the teaching of Japanese and the learning activity not only in the first two grades, but also in the third grade. (2) Taiwanese teachers felt that the learners in their classes have a greater need for the use of the mother tongue than the learners in the classes of Japanese teachers, valuing the merits over the demerits. Since Taiwanese and Japanese teachers consider their characteristics and role in the conversation classes, their opinions differ on the use of the mother tongue. Furthermore, it is also suggested that the learners are aware of the characteristics and the role of the native teachers and nonnative teachers, and the differences in what they demand., 12, KJ00004165874}, pages = {207--226}, title = {台湾の大学の日本語会話授業における教師の母語使用に対する意識}, volume = {14}, year = {2004} }