ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 日本語教育
  2. 日本語教育論集 世界の日本語教育
  3. 第7号

電話会話における談話管理 : 日本語母語話者と日本語非母語話者の相互行為の比較分析

https://doi.org/10.20649/00000244
https://doi.org/10.20649/00000244
9639c4c7-5edd-489f-9a96-cd20505be9ba
名前 / ファイル ライセンス アクション
Sekai07_okamoto.pdf Sekai07_okamoto (918.7 kB)
Item type [ELS]学術雑誌論文 / Journal Article(1)
公開日 2017-01-10
タイトル
タイトル 電話会話における談話管理 : 日本語母語話者と日本語非母語話者の相互行為の比較分析
言語 ja
タイトル
タイトル Discourse Management in Telephone Conversations : A Comparative Analysis of Interactions of Native and Non-native Speakers of Japanese
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ journal article
ID登録
ID登録 10.20649/00000244
ID登録タイプ JaLC
雑誌書誌ID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10390791
論文名よみ
タイトル デンワ カイワ ニ オケル ダンワ カンリ : ニホンゴ ボゴ ワシャ ト ニホンゴ ヒ ボゴ ワシャ ノ ソウゴ コウイ ノ ヒカク ブンセキ
言語 ja-Kana
著者 岡本, 能里子

× 岡本, 能里子

ja 岡本, 能里子

ja-Kana オカモト, ノリコ

Search repository
吉野, 文

× 吉野, 文

ja 吉野, 文

ja-Kana ヨシノ, アヤ

Search repository
OKAMOTO, Noroko

× OKAMOTO, Noroko

en OKAMOTO, Noroko

Search repository
YOSHINO, Aya

× YOSHINO, Aya

en YOSHINO, Aya

Search repository
著者所属(日)
ja
東京国際大学教養学部
著者所属(日)
ja
千葉大学文学部日本文化学科
著者所属(英)
en
Tokyo International University
著者所属(英)
en
Chiba University
抄録(日)
内容記述タイプ Other
内容記述 本稿では、日本語母語話者同士および非母語話者と母語話者の電話会話を取り上げ、開始部と終結部を分析した。日本語母語話者の談話管理の特徴として、開始部においては「あ」が受け手がかけ手を認定するメタメッセージを伝える談話標識として機能していること、終結部においては「じゃ」が終結への意向を暗示し、移行場所で段階的に終結へと導く談話標識として機能していることを明らかにした。
また、単独で用いられる「はい」は、開始部において相手の認定を示す場合や終結部の移行場所において終結への意向を受け入れる場合には、相手のメタメッセージを受け入れたことにはならず、単なるあいづちとなる。
非母語話者の場合、こうした「あ」「はい」「じゃ」の機能を十分に理解していなかったり、適切な運用ができなかったりする。すなわち、隣接ペアの完成という局所的な処理という観点からはスムーズに進んでいるようにみえても、全体機構におけるメタメッセージの理解や運用においては問題が残リ、局所的機構と全体機構の二重の関係をふまえた談話管理能力が不足していると考えられる。
言語 ja
抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 In this study we analyze the opening and closing sections of telephone conversations in Japanese between pairs of native speakers, and between native and non-native speakers. Among the characteristics of conversation management in native speakers, we identify the use of a, which serves in the opening as a discourse marker conveying the meta-message that the answerer has recognized the caller, and of ja, which indicates the speaker's intention to end the conversation, serving as a discourse marker that leads orderly into the closing section of the conversation.
Further, in the opening, where a sign of recognition is called for, and at the transition to the closing, where a sign of acceptance of the intention to end the conversation is expected, the word hai by itself may function merely as a back channel, without implying acceptance of the other party's meta-message.
In the telephone conversations involving non-native speakers of Japanese, instances may be seen in which they have not fully comprehended the functions of a, hai, and ja, or have not been able to use them appropriately. When examined at the local level for completion of adjacency pairs, the conversation may seem to be progressing smoothly, yet there may still be problems with the understanding and employment of meta-messages at the global level. We may see this as an inability to adjust rules for conversation management in local level exchanges to the position of these exchanges in the overall structure.
言語 en
書誌情報 ja : 世界の日本語教育. 日本語教育論集
en : Japanese language education around the globe ; Japanese language education around the globe

巻 7, p. 45-60, 発行日 1997-06-30
出版者
出版者 国際交流基金日本語国際センター
言語 ja
表示順
内容記述タイプ Other
内容記述 4
アクセション番号
内容記述タイプ Other
内容記述 KJ00000611528
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 09172920
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 12:27:31.002036
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3